top of page
Le avventure di Peter Pan
Sono libero! Libero di vendicarmi verso colui che mi ha imprigionato.
acquista 
Peter Pan
 
Distribuzione Buena Vista Home Entertainment 
Codice Z3 DV 0062 
Confezione: Amaray  
Edizione Speciale 1  DVD 

le avventure di Peter Pan

Titolo originale Peter Pan

Lingua originale inglese

Paese di produzione USA

Anno1953

Durata 77 min

Rapporto 1.37:1

Genere animazione, avventura, fiabesco, musicale

Regia Hamilton Luske, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson,Jack Kinney

Soggetto J.M. Barrie

Sceneggiatura Ted Sears, Erdman Penner,Bill Peet, Winston Hibler, Joe Rinaldi, Milt Banta, Ralph Wright, William Cottrell

Produttore Walt Disney

Casa di produzione Walt Disney Productions

Distribuzione (Italia)RKO Radio Pictures

Animatori Milt Kahl, Frank Thomas,Wolfgang Reitherman, Ward Kimball, Ollie Johnston, Marc Davis, Eric Larson, John Lounsbery, Les Clark, Norman Ferguson, Hal King, Cliff Nordberg, Fred Moore, Bob Carlson, Hal Ambro, Harvey Toombs, Ken O'Brien, Don Lusk, Bill Justice, Judge Whitaker, Marvin Woodward,Jerry Hathcock, Hugh Fraser,Art Stevens, Eric Cleworth,Clair Weeks

Montaggio Donald Halliday

Effetti special iUb Iwerks, George Rowley,Joshua Meador, Dan MacManus, Blaine Gibson

Musiche Oliver Wallace

Scenografia Charles Philippi, McLaren Stewart, Tom Codrick, Kendall O'Connor, Hugh Hennesy, Ken Anderson, Don Griffith, Al Zinnen, Thor Putnam, Lance Nolley

SfondiRalph Hulett, Ray Huffine, Art Riley, Thelma Witmer, Al Dempster, Dick Anthony,Eyvind Earle, Brice Mack, Art Landy

Doppiatori originali

  • Bobby Driscoll: Peter Pan

  • Kathryn Beaumont: Wendy Darling

  • Hans Conried: Capitan Uncino, Agenore Darling

  • Bill Thompson: Spugna, Pirati

  • Heather Angel: Mary Darling

  • Paul Collins: Gianni Darling

  • Tommy Luske: Michele Darling

  • Candy Candido: Capo Toro in Piedi

  • Tom Conway: Narratore

  • Don Barclay: Denteduro

Doppiatori italiani

Doppiaggio originale

  • Corrado Pani: Peter Pan

  • Loredana Randisi: Wendy Darling (dialoghi)

  • Tina Centi: Wendy Darling (canto)

  • Stefano Sibaldi: Capitan Uncino, Narratore

  • Nino Pavese: Agenore Darling

  • Vinicio Sofia: Spugna

  • Renata Marini: Mary Darling

  • Nino Bonanni: Capo Toro in Piedi

  • Cesare Polacco: Denteduro

Ridoppiaggio (1986)

  • Giorgio Borghetti: Peter Pan

  • Giuppy Izzo: Wendy Darling (dialoghi)

  • Gianna Spagnuolo: Wendy Darling (canto)

  • Giuseppe Rinaldi: Capitan Uncino

  • Raffaele Uzzi: Agenore Darling

  • Enzo Garinei: Spugna

  • Rossella Izzo: Mary Darling

  • Stefano Crescentini: Gianni Darling

  • Alessandro Tiberi: Michele Darling

  • Glauco Onorato: Capo Toro in Piedi

  • Renato Izzo: Narratore

 

Le avventure di Peter Pan (Peter Pan) è un film del 1953 diretto da Hamilton Luske, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson e Jack Kinney. È un film d'animazione prodotto da Walt Disney e basato sull'opera teatrale Peter e Wendy di J. M. Barrie. È il 14°Classico Disney e venne originariamente distribuito nei cinema americani il 5 febbraio 1953 dalla RKO Radio Pictures. Le avventure di Peter Pan è l'ultimo Classico Disney distribuito attraverso la RKO prima che Walt Disney fondasse la sua compagnia di distribuzione, la Buena Vista Distribution, sempre nel 1953. È anche l'ultimo film Disney in cui tutti i Nine Old Men hanno lavorato insieme come direttori dell'animazione.

Il film venne inserito nel Festival di Cannes 1953.[1] Un sequel intitolato Ritorno all'Isola che non c'è venne distribuito nel 2002, e una serie di prequel direct-to-video che si concentrano su Trilli iniziò nel 2008.

 

Differenze dal libro

  • Nel libro, i bambini Darling hanno anche una cameriera di nome Lisa.

  • Nel libro, Agenore parla spesso usando latinismi, nel film no.

  • Nel libro, è la signora Darling a recuperare l'ombra di Peter Pan, e la fa vedere ad Agenore prima che lo stesso Peter arrivi. Nel film, Wendy avverte sua madre del fatto che Peter ha lasciato la sua ombra a casa loro.

  • Nel film, Wendy sceglie di seguire Peter Pan semplicemente per sfuggire all'imminente fine dell'infanzia. Quindi, la sua scelta non è dovuta all'impoverimento della famiglia Darling come nel libro.

  • Nel libro, durante il viaggio di Peter Pan e i bambini Darling verso l'Isola che non c'è, Peter dimentica spesso i nomi dei bambini, così che Wendy deve spesso ribadirgli di chiamarsi così.

  • Nel libro, quando Wendy si trova ancora a casa sua, ella chiede a Peter di darle un bacio, ma egli le dà un bottone di corno che ella appende alla catenina che porta al collo. Questo bottone salverà la vita di Wendy durante il suo arrivo in volo sull'Isola, venendo colpito dalla freccia di Tootles, uno dei bimbi sperduti, a cui Trilli, gelosa di Wendy, aveva detto fosse ordine di Peter Pan abbattere l'"uccello Wendy". Wendy, inoltre, nel libro, precipita effettivamente a terra e non viene salvata da Peter Pan.

  • Nel libro, Trombetta (nome originale di Trottolo) parla.

  • Nel libro, è specificato il nome preciso di vari pirati: Cecco, Lasagna, Gentiluomo, Colonna, Testamento e Denteduro. Solo quest'ultimo, a volte, viene chiamato per nome anche nel film.

  • Nel film, sono assenti le belve feroci, che nel libro, vanno a caccia degli indiani, che vanno a caccia dei pirati, che vanno a caccia dei bimbi sperduti, che, infine, vanno a caccia delle belve feroci stesse. Durante la marcia dei bimbi sperduti nella foresta, però, appaiono animali più buffi che feroci.

  • Nel libro, è raccontata più dettagliatamente l'esperienza di Wendy come "mamma" dei bimbi sperduti nella casetta nel bosco. Infatti, ella, nel libro, racconta una fiaba sui suoi genitori ai bimbi sperduti, e Peter Pan reagisce dicendo che non ha buoni ricordi di sua madre. Infatti, una volta, egli era tornato da sua madre e aveva notato che questa aveva un altro figlio che ora dormiva con lei.

  • Nel film, non c'è alcun riferimento alla relazione fra i cambiamenti climatici dell'Isola che non c'è e quelli dell'umore di Peter Pan.

  • Nel libro, anche Gentiluomo rapisce Giglio Tigrato, ma quando Peter Pan la salva e la riporta alla tribù, non viene nominato "Grande Capo" dal padre di quest'ultima (che non si chiama Toro in Piedi ma Piccola Pantera).

  • Nel film, è del tutto assente la battaglia (fatta per gioco) tra Peter Pan e l'Uccello che non c'è.

  • Nel film, i bimbi sperduti non si trovano coinvolti nella battaglia fra pirati e indiani. Nel libro, sì. Al termine di questa battaglia, i pirati vincono e Capitan Uncino, per far illudere Peter Pan che abbiano vinto gli indiani, ordina a Spugna di suonare il tamburo di questi ultimi.

  • Nel film, Capitan Uncino è privo di mano sinistra, mentre nel libro porta l'uncino alla destra.

  • Nel film, Capitan Uncino porta a Peter Pan, mentre questi si trova nella casetta nel bosco, un pacco con dentro una bomba per ucciderlo. Nel libro, invece, gli avvelena la medicina. Trilly beve questa medicina per salvarlo e muore, ma Peter la fa risuscitare incoraggiando le persone di tutto il mondo a dire Io credo alle fate.

  • Nel libro, ben quindici dei diciassette pirati muoiono (Uncino compreso). Si salvano solo Gentiluomo (che diventa la bambinaia di alcuni bambini pellerossa) e Spugna, che vaga per il mondo a raccontare delle sventure di Uncino. Nel film, invece, tutti i pirati compreso Capitan Uncino sopravvivono. Questa scena serviva per la produzione del sequel del film.

  • Nel libro, anche i bimbi sperduti tornano nel mondo reale, e vengono adottati da Agenore e dalla signora Darling (il cui nome è taciuto). Nel film, invece, inizialmente essi decidono di andare a Londra, ma poi alla fine del film cambiano idea e decidono di restare nell'Isola che non c'è. Questa scena serviva per la produzione del sequel.

  • Nel libro, si parla anche della maturità di Wendy. Ella diventa madre di una bambina di nome Jane (che è anche la protagonista del sequel Ritorno all'Isola che non c'è), la quale viene portata sull'Isola da Peter Pan e, quando diventa grande, diventa a sua volta madre di una bambina di nome Margaret, la quale viene a sua volta portata sull'Isola che non c'è.

  • Nel libro, Uncino viene mangiato dal coccodrillo e nel sequel ritorna scappato dal rettile con una nuova identità, Ravello. Invece nel film, Uncino si salva dalla morte e ritorna nel sequel, il pirata che è sempre stato.

  • Nella prima edizione del libro, Wendy, Gianni e Michele tornano sull'Isola che non c'è insieme a tutta la famiglia Darling.

  • Nel libro i signori Darling, scoperta la scomparsa dei loro figli dopo il loro viaggio sull'Isola che non c'è, li credono morti e piangono i loro funerali. Nel film questo non viene detto.

 

Edizione italiana

Il primo doppiaggio italiano del film venne eseguito negli stabilimenti Fono Roma dalla AR.CO. con la partecipazione della C.D.C., e diretto da Mario Almirante (alla sua ultima direzione di un doppiaggio Disney) su dialoghi di Roberto De Leonardis, con la direzione musicale di Alberto Brandi. Esso è caratterizzato da una pronuncia italianizzata del nome "Peter", pronunciato così come si scrive. Le avventure di Peter Pan riportò l'ordine nella distribuzione italiana dei Classici Disney. A causa della seconda guerra mondiale, infatti, i Classici Disney successivi a Biancaneve e i sette nani e precedenti a questo uscirono in ordine casuale dal 1946 al 1952, mentre a partire da Le avventure di Peter Pan essi tornarono ad essere distribuiti in ordine cronologico.

Nel 1986, in occasione di una riedizione nei cinema italiani, il film venne ridoppiato a causa della pessima qualità in cui versava l'audio d'epoca. Il ridoppiaggio, a cura di Renato Izzo, venne eseguito dal Gruppo Trenta con la direzione musicale di Pietro Carapellucci. I dialoghi sono basati su quelli di De Leonardis, modernizzandoli (e correggendo la pronuncia di "Peter"). Ciò nonostante, e malgrado delle ottime interpretazioni, il copione soffre di alcune modifiche evitabili e soprattutto di svariati errori. I dialoghi infatti vennero trascritti direttamente dal primo doppiaggio, senza usare il copione d'epoca né fare alcun confronto con la versione in inglese. Questo, proprio a causa della bassa qualità audio, diede origine a molti errori di trascrizione in dialoghi e canzoni. Ecco i più evidenti:

  • Nel primo doppiaggio il capo Toro in Piedi saluta dicendo "auf" per distinguersi dagli altri indiani che dicono "augh", come viene spiegato nella canzone "Perché è rosso l'uomo rosso?". Nel ridoppiaggio anche gli "auf" vennero trasformati in "augh", facendo perdere il senso di parte della canzone;

  • Nel primo doppiaggio, durante la canzone "Il Capitan Uncino mantiene le promesse", Spugna canta "Il co-coccodrillo sta giù ad aspettar che il capitano caschi in mar!". Nel ridoppiaggio, "co-coccodrillo" venne sostituito con "caposquadriglia", rendendo completamente insensata la frase.

Nonostante questi errori, il ridoppiaggio venne usato in tutte le successive riedizioni cinematografiche e in tutte le edizioni home video. Nel 2012, in occasione dell'edizione speciale in home video, il primo doppiaggio è stato restaurato e inserito come seconda traccia audio italiana nel Blu-ray Disc del film, 33 anni dopo il suo ultimo utilizzo nei cinema.

 

Edizioni home video

VHS

Prima edizione

La prima edizione VHS del film uscì in Italia nel febbraio 1993.

Caratteristiche

La videocassetta conteneva il film nella versione uscita nei cinema l'anno precedente, senza alcun restauro.

Seconda edizion

La seconda edizione VHS uscì nel maggio 1998.

Caratteristiche

La videocassetta conteneva il film in edizione restaurata.

Edizione speciale

La terza edizione VHS uscì il 19 marzo 2003, insieme alla prima edizione DVD.

Caratteristiche

La videocassetta conteneva il film in edizione restaurata.

DVD

Prima edizione speciale

La prima edizione DVD del film uscì in Italia il 19 marzo 2003.

Caratteristiche
  • Film in edizione restaurata:

    • Lingue in Dolby Digital 5.1: italiano e inglese;

    • Sottotitoli in italiano e inglese.

  • Contenuti speciali:

    • Puoi volare: il making of di Peter Pan;

    • Disney Storytime;

    • Commento audio;

    • La storia di Peter Pan;

    • Album;

    • Canta con noi "Vola e va'";

    • Gioco interattivo "La caccia al tesoro";

Platinum Edition

La seconda edizione DVD uscì il 28 febbraio 2007, come nono titolo delle Walt Disney Platinum Edition.

Caratteristiche disco 1
  • Nuovo restauro digitale del film;

  • Colonna sonora originale restaurata;

  • Lingue in Dolby Digital 5.1: italiano, inglese, tedesco e turco;

  • Sottotitoli in italiano, inglese, inglese per non udenti, tedesco, turco, croato e sloveno;

  • Contenuti speciali:

    • Anteprima esclusiva del nuovo film di Trilli;

    • Selezione canzoni Disney;

    • Lo scherzo di Peter: Storybook;

    • Commento audio con John Canemaker.

Caratteristiche disco 2
  • Contenuti speciali:

    • Il volo virtuale di Peter;

    • Canzone eliminata: "The Pirate Song";

    • "Never Land": la canzone perduta;

    • Video musicale: "Never Land" di Paige O'Hara;

    • Video musicale: "The Second Star to The Right" di T.Squad;

    • Impara l'inglese con noi: Peter Pan;

    • Parti per l'Isola che non c'è e diventa un ragazzo perduto;

    • Puoi volare: il making of di Peter Pan;

    • La parola a Walt: "Perché ho creato Peter Pan";

    • Trilli: storia di una fatina;

    • Il Peter Pan che quasi fu;

    • Gallerie d'arte;

    • La storia di Peter Pan.

Seconda edizione speciale

La terza edizione DVD è uscita il 7 novembre 2012, insieme alla prima edizione DVD. Nonostante sia un'edizione speciale, i contenuti speciali sono quasi assenti e la cover è riciclata dalla Platinum Edition. Il DVD è disponibile anche in un cofanetto con l'edizione speciale del sequel.

Caratteristiche
  • Lingue in Dolby Digital 5.1: italiano, inglese, spagnolo e portoghese;

  • Sottotitoli in italiano, inglese, inglese per non udenti, spagnolo e portoghese;

  • Contenuti speciali:

    • Selezione canzoni Disney;

    • Commento audio di Roy E. Disney.

Blu-ray Disc

Edizione speciale

La prima edizione BD del film è uscita in Italia il 7 novembre 2012. Il BD include i contenuti speciali del DVD e gran parte di quelli della Platinum Edition. Inoltre è il primo supporto Disney a includere due doppiaggi italiani, poiché è l'unica edizione in cui è presente anche il primo doppiaggio del film.

Caratteristiche
  • Lingue in 5.1 DTS Digital Surround: italiano (ridoppiaggio) e olandese;

  • Lingua inglese in 5.1 DTS-HDMA;

  • Lingua francese in 5.1 DTS-HDHR;

  • Lingua italiana (primo doppiaggio) in Dolby Digital 1.0;

  • Sottotitoli in italiano, inglese, inglese per non udenti, olandese e francese;

  • Contenuti speciali:

    • Puoi volare: il making of di Peter Pan;

    • La parola a Walt: "Perché ho creato Peter Pan";

    • Trilli: storia di una fatina;

    • Il Peter Pan che quasi fu;

    • La storia di Peter Pan;

    • Canzone eliminata: "The Pirate Song";

    • "Never Land": la canzone perduta;

    • Canta con il film;

    • Video musicale: "Never Land" di Paige O'Hara;

    • Video musicale: "The Second Star to The Right" di T-Squad;

    • Commento audio di Roy E. Disney.

Trama

Tre bambini che vivono a Londra con i genitori e una singolare tata: il cane Nana. Wendy è ormai una ragazzina e il padre è stanco delle storie di fantasia che racconta ai suoi fratellini prima di andare a dormire. La avvisa che quella sarà l'ultima notte in cui potrà coricarsi nella stessa stanza di Gianni e Michele. Ma l'adorabile chiacchierona Wendy non ha nessuna voglia di crescere. Proprio come Peter Pan, l'intrepido protagonista delle sue storie preferite. Quella notte, mentre i genitori sono fuori, Peter Pan piomba in casa di Wendy, alla ricerca della sua ombra perduta. La ragazza l'ha custodita per lui. In cambio, l'irresistibile adolescente che non vuole diventare grande guiderà lei e i suoi fratellini in un avventuroso viaggio nell'"Isola che non c'è", dove i duelli sono all'ordine del giorno. I ragazzini dovranno, infatti, vedersela con il terribile Capitan Uncino.

Peter Pan
 
Distribuzione Warner Home Video 
Edizione Speciale 2  DVD 
Codice BIA 0049402 Z3A 
 
Peter Pan
Il ritorno all'isola che non c'e'
 
Distribuzione Warner Home Video 
Edizione Speciale 
Codice Z3R  DN 0063 
 
 

Titolo originale Return to Never Land

Lingua originale inglese

Paese di produzione USA, Canada, Australia

Anno 2002

Durata 72 min

Rapporto 1.85:1

Genere animazione, avventura,fantastico

Regia Robin Budd, Donovan Cook

Soggetto J.M. Barrie

Sceneggiatura Temple Mathews, Carter Crocker

Produttore Christopher Chase, Michelle Pappalardo-Robinson, Dan Rounds, Cheryl Abood

Casa di produzione DisneyToon Studios, Walt Disney Pictures, Walt Disney Television Animation

Distribuzione (Italia)Buena Vista International Italia

Storyboard Roger Allers, Eric Chu, John Flagg, Warren Leonhardt,Daniel Lafrance, Dave Pemberton, Brian Pimental,Arna Selznick

Art director Wendell Luebbe

Character design Charles Bonifacio

Animatori Lianne Hughes, Andrew Collins, Pieter Lommerse, Bob Baxter, Ryan O'Loughlin

Montaggio Anthony F. Rocco

Effetti speciali Del Larkin, Adam Phillips, Dan Turner

Musiche John Flansburgh, John Linnell,Joel McNeely

Tema musicale "The Second Star to the Right", musica di Sammy Faine testo di Sammy Cahn

Scenografia Alex Nicholas, Nick Pill

Sfondi Beverley McNamara, Piero Sgro

Doppiatori originali

  • Harriet Owen: Jane, Wendy giovane
  • Blayne Weaver: Peter Pan
  • Corey Burton: Capitan Uncino
  • Jeff Bennett: Spugna, Pirati
  • Kath Soucie: Wendy Darling
  • Andrew McDonough: Danny
  • Roger Rees: Edward
  • Spencer Breslin: Orsetto
  • Bradley Pierce: Leporello
  • Quinn Beswick: Svicolo
  • Aaron Spann: I gemelli

Doppiatori italiani

  • Veronica Puccio: Jane
  • Letizia Ciampa: Wendy giovane
  • Alessio De Filippis: Peter Pan
  • Carlo Reali: Capitan Uncino
  • Enzo Garinei: Spugna
  • Massimo Corvo: Pirati
  • Paola Valentini: Wendy Darling
  • Alex Polidori: Danny
  • Saverio Indrio: Edward
  • Fabrizio De Flaviis: Orsetto
  • Alessio Puccio: Leporello
  • Gabriele Patriarca: Svicolo
  • Luca La Penna: I gemelli

 

Ritorno all'Isola che non c'è (Return to Never Land) è un film del 2002 diretto da Robin Budd e Donovan Cook. È un film d'animazione prodotto dai DisneyToon Studios di Sydney e uscito negli Stati Uniti in 10 febbraio 2002, distribuito dalla Walt Disney Pictures. Il film è il sequel de Le avventure di Peter Pan (1953), basato sull'opera più famosa di J. M. Barrie, Peter e Wendy. Il film è uscito in home video con il titolo Peter Pan: Ritorno all'Isola che non c'è.

 

Edizione italiana

Il doppiaggio italiano del film venne eseguito dalla Royfilm e diretto da Leslie La Penna su dialoghi di Manuela Marianetti. I testi delle canzoni sono invece di Lorena Brancucci, e la direzione musicale è di Ermavilo. L'unico membro del cast del ridoppiaggio del film originale a ritornare nel proprio ruolo è Enzo Garinei, doppiatore di Spugna. Alessio De Filippise Carlo Reali, voci di Peter Pan e Capitan Uncino, avevano già doppiato i personaggi nella serie TV House of Mouse - Il Topoclub e nei film direct-to-video tratti da essa.

 

Edizioni home video
VHS
Prima edizione
La prima e unica edizione VHS del film uscì in Italia nel marzo 2003, insieme alla prima edizione DVD.
 
Caratteristiche
La videocassetta conteneva il film con audio Dolby Surround.
 
DVD
Prima edizione
La prima edizione DVD del film uscì in Italia nel marzo 2003. Il film era presente in formato 1.66:1.
 
Caratteristiche
Lingue in Dolby Digital 5.1: italiano, inglese, ebraico e russo;
Sottotitoli in italiano, inglese, croato, sloveno, ebraico e russo;
Contenuti speciali:
Gioco interattivo: Salviamo i Bimbi Sperduti;
Disney Storytime: C'è un nuovo eroe nell'Isola che non c'è;
Quando Jane e Capitan Uncino si incontrano per la prima volta;
Un regalo per Trilli;
Pluto istruttore di volo;
Art Attack: Come realizzare una mappa del tesoro.
Prima edizione speciale
La seconda edizione DVD del film uscì in Italia il 14 maggio 2008. Il DVD conteneva alcuni contenuti speciali dell'edizione precedente e altri nuovi, e il film era presente in formato 1.78:1. Il DVD era acquistabile anche con la Platinum Edition de Le avventure di Peter Pan.
 
Caratteristiche
Lingue in Dolby Digital 5.1: italiano, inglese, tedesco e turco;
Sottotitoli in italiano, inglese, tedesco, turco e inglese per non udenti;
Contenuti speciali:
Quando Jane e Capitan Uncino si incontrano per la prima volta;
Un regalo per Trilli;
La sfida di Trilli: alla ricerca della luce;
Rosetta e il fiore;
Iridessa e le lucciole;
Trilli e la campana.
Seconda edizione speciale
La terza edizione DVD del film è uscita il 7 novembre 2012. Il DVD è acquistabile anche in un cofanetto con la coeva edizione speciale DVD de Le avventure di Peter Pan.
 
Caratteristiche
Il DVD è identico a quello dell'edizione precedente.

bottom of page